Etymologie et définition
(source : Wiktionnaire et dictionnaire Larousse)
Mangeoire : nom féminin, de manger (du latin mandere), suivi du suffixe -oire (du latin -orius) qui désigne généralement un instrument ou un lieu. Bac où est placée la nourriture destinée aux animaux.
Prononciation : \mɑ̃.ʒwaʁ\
Législation
Les oiseaux présents sur les mangeoires en hiver
Mangeoires sans frontière
Comment écrit-on "mangeoire" dans les autres langues ?...
- Afrikaans : voël voerder
- Albanais : ushqyes zogjsh
- Allemand : Vogelfütterer
- Amharique : ወፍ መጋቢ
- Anglais : bird feeder, bird table
- Arabe : تغذية الطيور
- Arménien : թռչունների սնուցող
- Bengali : বার্ড ফিডার
- Biélorusse : кармушку
- Bosniaque : hranilice za ptice
- Bulgare : хранилка за птици
- Catalan : menjadora per a ocells
- Chinois : 喂鸟器
- Cingalais : කුරුළු පෝෂකය
- Coréen : 조류 피더
- Corse : manghjatoghja
- Créole haïtien : feeder zwazo, manjeur
- Croate : hranilica za ptice
- Danois : foderbræt
- Espagnol : comedero para pájaros
- Estonien : söötja
- Finnois : lintu syöttölaite
- Gaélique : biadhadh eòin
- Galicien : alimentador de paxaros
- Gallois : bwydo adar
- Géorgien : ფრინველის მიმწოდებელი
- Grec : τροφοδότη πουλιών
- Gujarati : પક્ષી ફીડર
- Hébreu : מזין ציפור
- Hindi : बर्ड फीडर
- Hongrois : madáretető
- Indonésien : pengumpan burung
- Irlandais : friothálacha éan
- Islandais : fugl fóðrari
- Italien : mangiatoia per uccelli
- Japonais : 鳥の餌箱
- Letton : putnu barotava
- Lituanien : Lesykla
- Macédonien : птица фидер
- Malaisien : feeder burung
- Néerlandais : vogelvoeder
- Norvégien : fuglemater
- Ouzbek : qushlarni boqish vositasi
- Persan : فیدر پرنده
- Philppin : tagapagpakain ng ibon
- Polonais : Dokarmianie ptaków
- Portugais : alimentador de pássaro
- Roumain : hrănitor de păsări
- Russe : кормушка для птиц
- Serbe : Бирд Феедер
- Slovaque : krmítko
- Slovène : hranilnik ptic
- Suédois : fågelmatare
- Tamoul : பறவை ஊட்டி
- Tchèque : krmítko
- Turc : Kuş besleyici
- Ukrainien : годівницю
- Urdu : برڈ فیڈر
- Vietnamien : trung chuyển chim